2011年12月6日 星期二

<龔尤倩選立委>【我要踹共】林三台文章


發心善業眾生的政治運動,就是利益眾生的菩薩修道

佛教不是教,是生命開悟之道;菩薩,全稱為菩提薩埵,意譯為「覺有情」,是志求無上菩提,利益一切眾生,修習各種波羅蜜行,希望使一切眾生圓滿成佛,也是將來必將成佛的大心眾生。

菩薩第一修行就是『布施』,而且是『無相布施』,無相布施就是『無我』、『無人』、『無物』,稱為『三體輪空』,且無所欲求,而不著『我相』、『人相』、『眾生相』『壽者相』,就是沒有分別心,而求眾生平等的眾生利益。

2011年12月5日 星期一

<龔尤倩選立委>【國內外大小事】聯合報報導

北市/跳脫藍綠 4立委參選人發聲

【聯合報╱記者莊琇閔/台北報導】                                               2011.12.05 04:14 am


人民民主陣線推出文化晚會型式,由新住民帶小孩唱出在台即使取得身分證,仍受到歧視的心情。
記者蘇健忠/攝影

為了跳脫只有藍綠對決的政治局面,一群社會運動者自組「人民民主陣線」,推出4名立委參選人,包括長期投身社會運動的大學教授夏林清、身障代表周志文、工運代表黃小陵及社運人士龔尤倩。他們昨晚在歸綏公園舉辦「開路傳唱」晚會,傳達創意理念。

「人民民主陣線」由具多個具有共同理念的人民「揪團」成立。「人民民主陣線」在士林大同選區推選出輔大教授夏林清,她是知名社運人士鄭村棋的妻子、台大教授夏鑄九的妹妹,也是長期投身工運、妓運及民主教育運動的另類大學教授。

2011年12月3日 星期六

〈龔尤倩選立委〉【活動佈告欄】12.10尤倩與印尼姐妹聊天會


Sudah berapa lama anda tidak mencicipi makanan khas dari kampung halaman anda?
Pernahkah anda mengikuti pemilihan umum di Taiwan?
Apakah anda merasa politikus Taiwan menaruh perhatian pada penduduk baru ?

TIFA(Taiwan International Family Association) , bersama dengan satu satunya kandidat legislatif yang mewakili penduduk baru di daerah San Chung dan Lu Zhou, Lorna Khung, mengundang anda untuk datang bersama mencicipi makanan khas Indonesia, berbincang bincang mengenai hal hal yang berhubungan dalam kehidupan kita

Waktu : 2011/12/10  14.00- 16.00
Lokasi : TOKO KENDEDES
      新北市蘆洲區光華路224Tel:02-2289-7965
Kontak : Lily Chang 02-22808815
NB : Tersedia makanan ringan Indonesia
      

妳有多久沒吃到懷念的家鄉口味?
妳在台灣有投過票嗎?
妳覺得台灣的政治人物有關心新住民嗎?

國際家協與三重、蘆洲唯一代表新住民的立委候選人龔尤倩邀請妳一起來吃印尼家鄉菜,聊聊妳我關心的生活大小事

時間:2011/12/10 下午兩點~四點
地點:TOKO KENDEDES
           新北市蘆洲區光華路224Tel:02-2289-7965
活動聯絡人:張麗玲 02-22808815
備註:現場備有印尼點心
            RTI Tony會到場
  

2011年12月2日 星期五

<龔尤倩選立委>【我要踹共】No.5吳自安Carlos

菲律賓華僑吳自安,說出菲律賓華僑在台灣的處境,看清楚政府需要華僑時是一種態度,當政府不需要你時又是另外一番嘴臉!

2011年12月1日 星期四

<龔尤倩選立委>【我要踹共】No.4給越南姐妹的一封信


新移民姐妹表達新移民在臺灣繳稅、辛苦養小孩,為何不發消費券。 
Các chị em người Việt sống trên hòn đảo Đài Loan thân mhjến
  Tôi là học sinh củ̉a 國際家協Hiệp Hội Gia Đình Quôc Tếmuốn nói vài lời tâm sự cùng các bạn .Lúc mói bước chân lên đất Đài không có người thân không có bạn bècó tâm sự không biết tìm ai sau đó tôi nghe nói Hiệp Hội Gia Đình Quốc Tế mở dạy Tiếng Trung vào buổi chiều thứ năm hàng tuần thế là tôi đến xin đăng ký học từ đó tôi quen rất nhiều bạn Người Đông Nam Ávà ở đây tôi học được nhiều điều mà chúng ta ở các Trường Tiểu Học không học được đó là sự cận kề lời thăm hỏi và sự quan tâm chân thực từ đáy lòngchứ không phải giống chúng ta đi trên đường gặp những sự bất công những lời nói khinh rẻcoi thường vì chúng ta là người Việt Nam.

2011年11月29日 星期二

〈龔尤倩選立委〉【活動佈告欄】新頭殼「開放編輯室」專訪

火盟推人民老大制 誓言拿回人民參政權


新頭殼newtalk 2011.11.29 楊宗興/台北報導


年底選戰逐漸加溫,長期關注勞工議題的人民火大行動聯盟這次也推出4位立委候選人,要用不一樣的選舉方式來進行這場選戰。參選台北市第五選區立委的周志文表示,民代和民間社團都無法爭取弱勢權益,所以除了出來參選以外別無他法,他要用自己的力量爭取自己的權益,而不是依賴所謂的代議政治,讓別人代替他行使「參政權」。

周志文和龔尤倩兩位火盟區域立委候選人今(29)日在「開放編輯室」節目中暢談自己的參選經歷。龔尤倩解釋,這次火盟以「人民老大參政團」的方式參選,希望用一種直接民主的方式來創造另一種人民參政的可能。她強調,每個團內成員都必須面對自己和政治的關係,了解自己為何要以參政甚至參選的方式來影響政治。

龔尤倩批評,無論國內外的代議政治都面臨某種瓶頸。她笑稱:「選前山盟海誓、選後真正歹謝(台語)」人民對於自己選出來的民代,只有投票當下有某種權力,選完就完全無法約束民代,本來應該是老大的人民,卻主僕易位淪為政客奴役的對象,這非常畸形且不合理,所以才需要用人民老大的方式來突破這個困境。

2011年11月28日 星期一

<龔尤倩選立委>【國內外大小事】立報報導


婚配受阻淪黑戶 全因外交部搖頭

【記者呂苡榕台北報導】東南亞、中國、奈及利亞等特定21個國家外籍配偶,必須經過境外面談才能順利來台結婚,境外面談攸關核發簽證問題,影響跨國婚姻家庭的命運,如何在「國家主權」和「人權」之間取得平衡,是民間團體多年來倡議的焦點。南洋台灣姊妹會與婦女權益促進發展基金會28日共同舉辦「移民/工人權要落實」─居留與歸化流程政策對話論壇,邀請外交部與移民署討論現行制度的問題。


政大法律系教授廖元豪強調,移民法容許外交部有「加註不得轉居留」權力,對異國婚姻影響過大,應思考直接發給停留簽證,讓移民署核發居留證時協助把關,而非一開始便將門關上,將真心的外籍配偶拒於門外。


根據目前政策,外籍人士與台灣人結婚得先在母國辦理結婚登記,前往外館進行面談,由外交部了解兩人是否有「婚姻事實」。面談通過後驗證相關文件並由外交部核發簽證,但外交部得針對「有疑慮」外籍配偶核發停留簽證,或是「停留加註記不得轉居留」簽證。


入境管控侵害配偶人權

外交部自1992年開始實施境外面談制度,目的是為了防止以「假結婚」從事人口販運的不法行為。對於曾在台灣境內逾期居留、停留或非法打工者,將發給「停留加註記不得轉居留」簽證,並設定觀察期。

▲白刷刷黑戶行動聯盟發言人龔尤倩表示,2010年度中聯盟協助的黑戶人口就有3戶是因為只拿到「停留加註記不得轉居留」簽證,間接導致淪為黑戶。(圖文/黃士航)

2011年11月27日 星期日

〈龔尤倩選立委〉【活動佈告欄】「人民民主‧人民老大參選連線」鬥陣募款晚會

「人民民主‧人民老大參選連線」鬥陣募款晚會

 

時間:2011年12月4日(星期日)6:30pm-9:30pm
地點:歸綏公園(重慶北路二段與歸綏街交叉口,捷運雙連站步行10分鐘)map


2011年11月26日 星期六

〈龔尤倩選立委〉【活動佈告欄】龔尤倩接受央廣今日女性專訪的廣播

Lorna Kung is a social worker and labor rights activist. Over the past two decades, she has been dedicated to seeking equal rights for blue-collar workers, migrant workers as well as Chinese and Southeast Asian women married to Taiwanese men. A spokeswoman for the Coalition of Black and White Human Rights Movement, Kung announced last week that she had decided to run for legislator on behalf of an alliance called "People are the Boss."

Kung refuses to play the "political game" that other legislative candidates do. She is not affiliated with either of the two major politial parties and she has no financial support from the business sector. "People are the boss," said the middle-aged woman whose frustration with the government and legislators has made her become even stronger. 


Radio Taiwan International
Program: Women Making Waves   2011-11-25 Lorna Kung (點選聽)